Юрий Шимановский (pan_szymanowski) wrote,
Юрий Шимановский
pan_szymanowski

Об изучении английской литературы.

Интересные наблюдения. Шекспира в Америке учат в "переводе". В смысле, английский язык с тех времен настолько устарел, что уже не понимается. Поэтому преподается в современной форме. В принципе, можно согласиться. Помню, пытался читать мемуары какого-то русского капитана времен Петра-I ни фига не понятно, хотя, книжка явно интересная. "Слово о полку Игореве" в оригинале учили - да, но о литературности такого чтения не мне судить. Не понравилось, короче.
Ну, вернемся к нашему Шекспиру. "Макбета" учат в 12-м классе. А "Ромео и Джульету" - в 8-м. Сын прикол рассказывал. Когда учили "Ромео и Джульету", учительница разделила класс на две группы (ну, это типа враждующие семьи). И каждая группа должна была сказать в адрес другой ругательство, встречающееся у Шекспира. Кто больше припомнит ругательств, тот и выиграл.
Subscribe

  • Тем временем за окном

    Что характерно, оно не гремит.

  • Чудо-юдо рыба гар

    Я обычно хожу заниматься на флейте к ручью в лесу. Пять минут ехать. С недавних пор заметил там странную рыбу. Раньше не видал. Длиной она…

  • Фултоновское

    Прикупил два кубка. Бронза с мельхиором. Мечтал о них почти два года, с тех пор как увидел в комиссионке в Фултоне. И вот вчера было получено…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 5 comments